viernes, 30 de mayo de 2008

Origen del dicho: "todos los caminos..."

Se trata de una frase hecha que puede encontrarse en muchos idiomas europeos: “All roads lead to Rome”, “Tous les chemins finissent à Rome”, “Tutte le strade menano a Roma”, “Alle Wege führen nach Rom” etc... Curiosamente, no conozco una expresión similar en latín. Tal vez exista y me gustaría averiguarlo.

Como muchas de las frases de este tipo, puede considerarse anónima, si bien existen diferentes interpretaciones en cuanto a su origen y el momento en que aparece. Algunos consideran que pudo surgir al comienzo del imperio y con motivo de la colocación del Miliarium Aureum en el Foro Romano por Augusto en el año 20 a.C., una gran columna donde estaban inscritos los nombres de las principales ciudades de las provincias romanas y la distancia a ellas. Bien podría decirse a la vista de esa columna que todos los caminos llevaban a Roma.

La existencia de mapas como la Tabula Peuntingeriana, s.IV d.C., donde se describen distintos itinerarios entre Roma y sus colonias, pudo haber dado lugar al mismo comentario. En cualquier caso, Roma era el centro del mundo occidental como dueña de un imperio, por lo que era vista como el origen y fin de todos los caminos entonces existentes y con facilidad podría sugerir un dicho semejante.

Esta idea, con toda probabilidad, se reforzó en la Roma de los Papas como cabeza y centro de la cristiandad (caput mundi), apoyada por las peregrinaciones y jubileos.

El sentido actual del dicho, si bien conserva todavía una referencia geográfica, expresa una idea de conciliación y entendimiento: para cada problema planteado se pueden encontrar diversos caminos que conducen a su solución, esto es, a Roma, entendida simbólicamente.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Muy interesante la explicación. La verdad es que estaba convencida de que era una expresión latina, pero parece, por lo que cuentas, que tuvo que originarse después.
S.